Per supost, per suposat.

Una errada prou habitual en valencià és introduir textualment des d’altres idiomes formes senceres, com són les del títol, en aquest cas del castellà. Per supost, per suposat.

És ben clar que els idiomes no són càmares d’estanqueitat, però cal allunyar-se de formes alienes si aquestes poden produir efectes negatius. Enriquir-se lingüísticament de vegades és difícil.

Per a les expressions “per supost”, i “per suposat”, cal utilitzar altres mé encertades segons el seu context, com:

per descomptat
per fet
naturalment
és clar
evidentment
ja ho crec
no cal dir
i tant         

Suposat, sense el per davant si és correcte. Suposat que: donat per cert, tenit present, ja que.

Aquesta entrada ha esta publicada en Sense definir.. Afegeix a les adreces d'interès l'enllaç permanent.

Deixa el teu comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s